15 Aralık 2015 Salı

TABELADAKİ İNGİLİZCE İSİM MAHKEMELİK OLDU

KUŞADASI LİMAN GİRİŞİNDEKİ "PORT OF KUŞADASI" YAZISININ YANINA TÜRKÇESİNİN EKLENMESİNİ İSTEYEN AVUKAT HÜSEYİN ALEVCİ'NİN ŞİKAYETİNİ HAKLI BULAN SAVCILIK LİMAN YÖNETİCİLERİ HAKKINDA KAMU DAVASI AÇTI

Kuşadası'nda yaşayan Avukat Hüseyin Alevci'nin Türkçe isim mücadelesi yaklaşık 3 yıl önce başladı. 

Alevci, Türkiye'deki bir limanın adının Türkçe olması gerektiğini belirterek, Kuşadası Kaymakamlığı'ndan başlattığı mücadelesini, sırasıyla Kuşadası Belediyesi, Liman Başkanlığı, Limanı işleten şirket ve Ulaştırma Bakanlığı'na kadar sürdürdü. 

Bu süreçte, Alevci'ye hep konunun özüne dokunmayan yanıtlar verildi veya limanı işleten şirketin yaptığı gibi bazen de dilekçesi görmezden gelindi. Ama idealist avukatı bunların hiçbiri yıldırmadı. 

Aradan geçen 2 yılın sonunda Alevci son çare olarak, Kuşadası Cumhuriyet Başsavcılığı'na başvurdu. Alevci başvurusunda, 805 sayılı Kanun uyarınca, işlem ve kayıtlarında Türkçe kullanmaları bir zorunluluk olan liman yöneticileri hakkında şikayette bulundu. 
Alevci'nin şikayetini haklı bulan savcılık, liman yöneticileri hakkında kamu davası açtı. 

Böylece avukat Hüseyin Alevci'nin yaklaşık 3 yıl önce başlattığı Türkçeyi koruma mücadelesi mahkemenin vereceği karara kaldı.

Bu ilginç ve ilginç olduğu kadar da bundan sonraki davalar için emsal teşkil edecek davanın ilk duruşması bugün Kuşadası 4. Asliye Ceza Mahkemesi'nde yapıldı.
Duruşma savcısı Mehmet Karabulut hazırladığı iddianamede, "dosya kapsamından Ege Liman İşletmeleri A.Ş. yetkilisi olan şüphelilerin İktisadi Müesseselerde Mecburi Türkçe Kullanılması Hakkındaki Kanuna muhalefet ettiklerinin anlaşıldığını ve bu nedenle de; şüphelilerin üzerine atılı suçtan kovuşturnasının yapılarak. eylemlerine uyan cezaya çarptırılmalarını talep etti.
Sanıklar ise savunmalarında, söz konusu kanunda tabela, pano ve yön gösterici işaretlerin Türkçe olmasına yönelik bir zorunluluk bulunmadığını ve bu nedenle de kanuna aykırı bir suç işlemediklerini öne sürdüler. 
Davaya konu olan şikayetin sahibi olan Avukat Hüseyin Alevci ve iki avukat arkadaşının davaya müdahil olma isteklerini kabul eden mahkeme, davayı 3 Mart 2016 tarihine erteledi.

Türkçe'nin ve Türk Dili'nin korunmasına yönelik örnek bir mücadele başlatan Kuşadalı Avukat Hüseyin Alevci duruşma sonunda yaptığı açıklamada; “Kuşadası Türkiye'nin önemli sınır kapılarından. Ben böyle bir yerde Türkçe yazı olmasını istedim. Bu amaçla yola çıktım. Bugünkü durum ancak sömürge ülkelerinde görülebilir. Bu durum beni rahatsız ediyordu. Kendi ülkemin sınır kapısında Türkçe isim olmaması anlaşılır, kabul edilir bir durum değildi. Büyük devlet olduğunu iddia eden ülkeler, öz dillerine sahip çıkmalıdır. Bu nedenle yazının yanına Türkçe isim eklenene kadar mücadelemi sürdüreceğim" dedi.